Patrocinado por

Investigadores de seis universidades crean un juego del Camino para que los gallegos aprendan fonética inglesa

La Voz REDACCIÓN / LA VOZ

VEN A GALICIA

Presentación del videojuego en el que participaron investigadores de seis universidades, entre ellas las de Santiago y Vigo
Presentación del videojuego en el que participaron investigadores de seis universidades, entre ellas las de Santiago y Vigo

En el recurrido los jugadores se cruzan con hablantes con acentos británicos, americanos o australianos

19 jul 2022 . Actualizado a las 05:00 h.

La creación de videojuegos suele ser un asunto muy serio, y si su finalidad es educativa, mucho más. Por eso, en un juego en el que se aprende fonética y pronunciación inglesa ambientado en el Camino de Santiago han participado investigadores de las universidades de Vigo y Santiago, Internacional de La Rioja (Unir), la de Málaga y la UNED junto con la colaboración del así como del Cesga (Centro de Supercomputación de Galicia) y del University College de Londres.

María de los Ángeles Gómez González, catedrática de Filología Inglesa de la USC, y Alfonso Lago Ferreiro, profesor titular de Ingeniería Electrónica de la UVigo, son los líderes de un equipo que desarrolló el proyecto e-lphon4l (que son las siglas en inglés de aprendizaje en línea de fonética par la vida) y que lleva por subtítulo: «Pronunciación inglesa en contextos digitales para estudiantes de habla gallega y castellana».

Todos los acentos ingleses

El juego serio consta de 34 etapas del Camino francés, desde Sant Jean Pied-du-Port hasta Santiago. Para progresar el usuario debe enfrentarse a múltiples retos que le permitirán alcanzar las habilidades de percepción, producción y transcripción en el ámbito de la fonética y la pronunciación inglesas. Para superar estos retos, contara con la ayuda de personas que han hecho el Camino, en el pasado o en el presente, incluidos participantes en la campaña «Las Estrellas del Camino», quienes han accedido a aparecer a lo largo del juego, así como una avatar ficticia, Patience, que servirá de guía de ruta y contenido. Aunque el acento de referencia es el Southern Standard British English (SSBE), podrá practicar otros acentos de las islas británicas, así como el inglés americano, el australiano o el canadiense, al encontrarse con las 16 voces de este Camino, 9 masculinas y 7 femeninas.

Música de Luar na Lubre

La banda sonora corre a cargo del grupo Luar na Lubre, que de forma altruista ha cedido algunos cortes de su trabajo Vieiras y Vieiros: Historias de Peregrinos para amenizar el viaje.

El juego estará disponible para usar de forma particular o también como apoyo en el aula tradicional.